TraAM 2018 Plus-values des outils numériques : mise en place de la phonétique corrective. Niveau 5ème publié le 09/06/2018  - mis à jour le 23/04/2019

Pages : 1234

Document 1. ¿ Te suena ?

Montage photos du monde hispanique réalisé par les professeures (PDF de 280.9 ko)

Ce document vise à emmener l’élève dans le monde hispanique en s’appuyant sur des mots qu’il connaît déjà, à partir de clichés mais aussi d’éléments qui font la culture espagnole.

Les élèves sont mis en confiance car « tout » n’est pas nouveau. Le travail en îlot permettra la complémentarité des savoirs selon les cultures familiales individuelles.
(Certains élèves sont déjà allés en Espagne et le mot « tapas » est connu quand d’autres n’ont jamais mangé de « guacamole » par exemple).

A partir de ces mots dont ils connaissent le sens et qui n’ont, pour certains, pas de traduction, les élèves vont pouvoir entendre les différences phonologiques entre la prononciation « francisée » et la prononciation espagnole, ce qui éveillera leur curiosité, leur envie de prononcer à leur tour.
Par ailleurs, cette première approche de la langue nous emmènera à associer un son avec sa graphie. Si l’alphabet est très similaire au français, toutes les lettres ne se prononcent pas de la même manière dans les deux langues. C’est ce que le professeur mettra en évidence lors de ce premier pas dans le monde hispanique.

Compétences lexicales, grammaticales et phonologiques

  • La prononciation espagnole  : découverte des sons spécifiques à la langue à travers des mots espagnols connus, parfois utilisés en français, faisant référence à des clichés du monde hispanique (Espagne et Amérique Latine)
  • Association son / graphie
  • L’appui syllabique (amorce accentuation)
  • Amorce : le genre et le nombre
  • Les articles définis et indéfinis
     

Compétences culturelles

Premiers pas dans le monde hispanique à partir de mots espagnols connus dans le langage français mais prononcés « à la française ».
 

Activités langagières

  • CE : Je suis capable d’associer une image à un mot espagnol
  • CO / CE :Travail de reconnaissance auditive avec support visuel : je suis capable d’entendre les différences entre sonorités espagnoles et sonorités françaises (et donc d’associer un son à sa graphie espagnole)
  • CO : Je suis capable de reconnaître quelle est la syllabe accentuée dans un mot
  • EOC : Je suis capable de prononcer les phonèmes espagnols tout en plaçant l’accent tonique
     

Mise en œuvre : une séance

Mise en oeuvre pédagogique du document "¿Te suena?" (OpenDocument Text de 26.4 ko)

Ce document donne des pistes pour la mise en oeuvre pédagogique du support.

Plus-value du numérique
L’intérêt de l’enregistrement audio sur pronote ou i-cart :
l’audio proposé est un prolongement du cours à la maison. Le support va permettre à tous les élèves de s’entraîner à l’aide des repères phonétiques travaillés en classe.
Chacun peut aller à son rythme en écoutant autant de fois que nécessaire les mots afin de les répéter le plus fidèlement possible au modèle.
L’élève va pouvoir identifier quels sont les sons qu’il réussit à prononcer correctement, quels sont ceux qu’il faut travailler encore, comment poser l’accent tonique. Il est ainsi conscient de son évolution et peut auto-évaluer ses progrès, dès le premier cours.