Padres de ayer y de hoy (A2/B1) publié le 28/04/2019

Proposition de mise en œuvre des documents

La séquence commence par un support écrit afin de permettre aux élèves d’acquérir le vocabulaire nécessaire à la participation aux activités proposées. Le travail à effectuer pendant l’étude des documents audiovisuels est de plus en plus complexe : décrire/émettre une hypothèse/ imaginer et construire un dialogue sur un extrait de film / doubler les personnages d’un extrait filmique.
Tout au long de la séquence, dans un souci d’intéresser et de motiver tous les élèves, le professeur propose d’adapter les supports donnés en offrant la possibilité d’accéder au script du document ou d’avoir recours à "une boîte à outils" (proposant quelques mots de lexique).

Document 1 : La crianza tradicional vs la moderna . Article de Ana Juliana Becerra et Liliana Marcela Vega Gómez. Febrero 2016 Vanguardia.com

La crianza tradicional vs la moderna (PDF de 513.1 ko)

Padres de ayer y de hoy (A2/B1) - Compréhension écrite / Expression orale.

Grâce à cet article, les élèves sont invités à repérer d’une part les éléments faisant référence à une éducation traditionnelle et d’autre part ceux à une éducation moderne. Lors de la mise en commun, le professeur guide au besoin la reformulation des éléments en veillant à l’utilisation de l’imparfait pour l’éducation traditionnelle et au présent pour l’éducation moderne.
La mémorisation d’éléments ainsi répertoriés est demandée comme travail à la maison.

Document 2 : La familia del ayer y del hoy

La familia del ayer y del hoy (durée 02:07) (MPEG4 de 20.4 Mo)

Compréhension orale / Expression orale

Ficha de trabajo La familia del ayer y del hoy (PDF de 133.4 ko)

Padres de ayer y de hoy (A2/B1).

Après avoir visionné deux fois le document, les élèves peuvent s’exprimer oralement sur ce qu’ils ont compris tout en insistant sur les différences entre l’éducation d’avant et d’aujourd’hui. Ainsi des structures temporelles, l’imparfait et le présent sont réactivés.
En devoir à la maison, les élèves sont invités à exprimer leur point de vue sur les différences d’éducation tout en s’aidant de la rubrique Expresa tu opinión de La Ficha de trabajo.

Document 3 : deux extraits du film Como agua para chocolate de Alfonso Arau (1993) inspiré du roman éponyme de Laura Esquivel (1989). [Début jusqu’à 2:56min. Puis de 2:56min à 3:50min.]

Como agua para chocolate (PDF de 354.6 ko)

Compréhension écrite / Expression écrite

Grace au visionnage du premier extrait, les élèves peuvent situer la scène et déterminer la situation ainsi que les relations qui lient les personnages entre eux. Ainsi ils émettent des hypothèses (en utilisant le subjonctif) qui seront confirmées ou non grâce au deuxième extrait qui se fera sans le son.

En tâche intermédiaire les élèves, répartis en groupes, doivent imaginer le dialogue entre les femmes afin de doubler la scène :

  • le dialogue doit être cohérent avec les hypothèses émises lors de la mise en commun ;
  • les élèves ont accès au lexique souhaité ;
  • ils doivent veiller à la synchronisation de leurs répliques et de l’image ;
  • ils doivent porter une attention particulière à l’intonation.