Tocar y luchar - La orquesta de los niños pobres en Venezuela (B1) publié le 08/05/2012 - mis à jour le 12/04/2019
Compétences
- Linguistiques
- Ser/estar (estar+ gérondif)
- Les négations (sin, ninguno, ni siquiera, nunca...)
- La restriction (sólo...)
- Le futur (régulier et irrégulier), le futur d’hypothèse, cuando+subj.
- Para que + subjonctif
- Adverbes de quantité (bastante, poco, mucho)
- Hacerse, convertirse en
- Ir+ gérondif, seguir+gérondif
- Permitir+infinitif
- Lexicales
- La musique (tocar, descifrar, una orquesta, una batuta, el violín, el arco, la trompeta, un director de orquesta, escuchar música, ensayar, el ensayo, interpretar...)
- Le partage, la solidarité (tocar juntos, colectivamente, compartir, solidario, solidaridad...)
- Le combat (luchar por..., cambiar..., defender..., comprometerse en, ser generoso, la generosidad )
- La chance/la réussite (tener la oportunidad, la suerte, aprovechar, conseguir algo, llegar a, llevar a bien/a cabo, sacar adelante, salir adelante)
- La joie/l’espoir (la alegría, la felicidad, estar contento, ser feliz, disfrutar, sonriente, esperar, la esperanza)
- La méthode (estar atentos, observar, aprendizaje, trabajar, el esfuerzo...)
- La citoyenneté (el respeto, respetar, sin juzgar, aceptar al otro, ser responsable, tolerante, la tolerancia).
- Culturelles
- Le pouvoir de l’art, la musique ici, pour changer les conditions de vie des enfants pauvres et leur donner une chance.
- L’œuvre de J. A. Abreu : El Sistema.
Activités langagières
1ère séance :
Présentation
a) première minute de la vidéo
Expression orale (visionnage sans le son) puis compréhension de l’oral (visionnage avec le son).
b) Reportage sur quelques enfants de l’orchestre et quelques témoignages (Algo más 2nde, p.112/113 et El país.com, "La orquesta de los pobres", Jesús Ruiz Mantilla 30/08/2007).
Compréhension écrite/expression orale
2eme séance :
a) Interview de Dudamel (de 2mn52 à la fin de la vidéo)
Expression orale (visionnage sans le son et avec le son)
b) Entrevista a Gustavo Dudamel : director de orquesta
« La música salva vidas en mi país » (El País, Jesús Ruiz Mantilla, 25/01/2008).
Compréhension écrite/expression orale (travail de repérage/relevé)
3ème séance :
Interview de Dudamel (vidéo de 2mn 52 jusqu’à la fin)
Compréhension de l’oral/expression orale (travail de repérage, de rapprochement des formulations)/expression écrite
4ème séance :
El Sistema (0048 s à 1mn25) et interview de J. A. Abreu (vidéo de 1mn25 à 1mn50)
Compréhension de l’oral/expression orale/expression écrite
Proposition de mise en œuvre
La mise en œuvre séance par séance :