Les pratiques pédagogiques au service des échanges : le théâtre publié le 01/02/2009  - mis à jour le 23/04/2019

Contribution de monsieur DUPE, professeur d’espagnol, responsable des options théâtre au lycée Maurice Genevoix, Bressuire.

Pages : 123456

Propos introductifs (madame Millet, IA-IPR d’espagnol)

Quelles stratégies pédagogiques mettre en œuvre pour favoriser les interactions dans la classe, développer les échanges de façon diversifiée, dans les établissements et au-delà des frontières ?
Comment mesurer l’impact de ces pratiques sur l’ouverture culturelle ?

« … A plusieurs reprises, lors des dernières réunions du groupe de pilotage académique ‘langues vivantes’, avait été évoquée l’idée d’assises sur les langues dans notre académie, dans le but de faire connaître les pratiques innovantes dans l’enseignement de cette discipline. A l’origine de l’innovation, il y a la volonté d’une plus grande efficacité pédagogique, et dans le cas précis, celle de voir diminuer l’échec en langues. Donner à connaître les pratiques innovantes n’a de sens que si ces pratiques servent la maîtrise de la langue et notamment de l’oral, et dans le cadre du sujet de cet atelier, l’interaction, notamment. Il s’agit là d’une activité qui n’est pas nouvelle mais qui s’affiche très explicitement dans les nouveaux programmes qui viennent de paraître (paliers 1 et 2). La production orale en interaction, qui figure dans ces termes dans les programmes et documents d’accompagnement, fait l’objet d’un entraînement régulier et d’une évaluation. Tout ce qui renvoie à l’interaction et aux échanges occupe une place privilégiée dans la réflexion menée autour des pratiques de classe, notamment. Comment faire pour… Quelles stratégies mettre en place dans la classe dans l’établissement et au-delà des frontières ?

La deuxième question nous rappelle, si besoin était, que les langues ne constituent pas seulement un outil permettant de se comprendre mais qu’elles sont en soi des objets culturels, que l’enseignement des langues vivantes a certes pour objet d’exercer les élèves à la pratique
de la langue mais aussi celui de contribuer à leur enrichissement personnel, de leur permettre d’accéder au patrimoine d’une nation, à ce qui constitue son actualité (à l’aide des écrivains, journalistes, artistes, historiens… )… . »

Extraits des propos introductifs par
Marylène Millet IA-IPR d’espagnol aux
Assises académiques de langues vivantes, Poitiers, 30 septembre 2008 portail langues de l’académie.

Impression

  Imprimer
  L'article au format pdf

Auteur

 Patrick Dupé

Partager

     

Dans la même rubrique

 Le théâtre en classe d'espagnol
 Les pratiques pédagogiques au service des échanges : le théâtre