Une chanson en allemand pour danser (ronde), Dornröschen publié le 03/01/2003  - mis à jour le 15/01/2013

Sur le site du SCEREN, vous pourrez télécharger le texte, l’exploitation et le fichier-son de cette chanson. Cette activité est extraite du chapitre VI de "Miteinander", d’Elisabeth Gronister et de Dawn Neukirchner, édité par le CRDP des Pays de la Loire (2001).

Sur l’air de "Marie assise sur une pierre", cette chanson raconte l’histoire de La Belle au Bois dormant.

  1. La princesse était un bel enfant... (les enfants forment une ronde, la Belle est au milieu)
  2. La Belle, fais attention...(les enfants lui font signe avec la main)
  3. Voilà que la vilaine fée arrive... (la fée rejoint la belle au centre)
  4. La Belle, tu dormiras cent ans...(la fée jette son sort)
  5. La fée se transforme en grande sorcière (les enfants lèvent les bras et mîment une sorcière ; la Belle s’endort)
  6. Voilà que le jeune Prince arrive... (le prince rejoint la Belle et élimine la sorcière)
  7. La Belle, réveille-toi...(le Prince prend les mains de la Belle qui se lève)
  8. Ils fêtèrent leur mariage...(La Belle et le Prince dansent bras dessus, dessous, les enfants applaudissent)
  9. Tout le peuple était content... (tous dansent)

 Télécharger le texte et le fichier son sur le site du SCEREN
Remarque : il s’agit de l’allemand d’Autriche. Le mot "Hecke" correspond au mot "Hexe" allemand.