la transmission d’un patrimoine oral entre Poitou, Aunis, Saintonge et la Nouvelle-France

Articles

  La transmission d’un patrimoine oral entre nos deux territoires, ( transferts et adaptations ) mis à jour le 25/06/2012

La transmission d’un patrimoine oral entre nos deux territoires, (tranferts et adaptations).
Au Québec, l’oral est resté longtemps le premier et le seul moyen de communiquer. Les circonstances historico-politiques de la naissance et du développement de la colonie française, avec une longue période de domination anglaise suivie de la difficile naissance du Québec, expliquent cette situation.
Pour les Français venus s’installer en Nouvelle-France, mais également pour les générations suivantes jusqu’à la démocratisation du système scolaire au début des années 60, la tradition orale est restée forte et a marqué de son influence la culture québécoise.

  Travailler avec les élèves sur les contes français, québecois et amérindiens mis à jour le 25/06/2012

Les contes et légendes :

  • la transmission d’un patrimoine oral entre Poitou, Aunis, Saintonge et la Nouvelle-France,
  • les contes amérindiens.

Impression

  Imprimer