Visualiser des phénomènes grammaticaux par des repérages colorés ou géométriques publié le 03/09/2010 - mis à jour le 19/11/2010
Activité
Procéder à des repérages lexicaux, grammaticaux ou de traduction en langues anciennes ou en français, et les exploiter pour un cours grammatical, une analyse, ou un bilan.
Contexte didactique
En classe entière, en binôme devant chaque écran, pour revenir sur une notion nouvelle en procédant à des manipulations pour en vérifier la maîtrise, ou pour faire un bilan des acquis.
Contraintes matérielles
En salle informatique, avec un vidéoprojecteur.
Préparation
Le professeur a préparé les consignes sur un fichier de traitement de textes pour préciser le type de repérages et les couleurs choisies pour chaque élément à repérer (par surlignage coloré, soulignage, polices de caractères colorées, formes géométriques pour entourer une forme…) avec les outils d’un traitement de texte ou le petit logiciel libre, très simple d’emploi Pointofix, facile à télécharger. Il a préparé le texte à travailler qu’il a placé dans le dossier de la classe et que les élèves récupéreront pour le manipuler.
Compétences nécessaires au professeur
Connaître les fonctions de base d’un traitement de textes, ou du logiciel Pointofix , savoir utiliser le vidéoprojecteur et procéder à l’impression du fichier.
Plus-value
Les élèves par binôme peuvent plus facilement procéder à des repérages en les visualisant sur leur écran, et les corriger, puis les exploiter en les classant ensuite dans un tableau qu’ils imprimeront et colleront dans leur cahier, après correction présentée par les élèves volontaires au vidéoprojecteur
Récit bref
Le professeur présente le travail aux élèves avec le vidéoprojecteur. Il distribue les consignes sur une fiche. Les élèves vont récupérer le texte à travailler dans le dossier de la classe. Ils sont ensuite sont invités à procéder aux repérages demandés : classes et fonctions grammaticales, en latin ou en grec, types de déclinaisons, syntagmes en français ou en langues anciennes à associer pour travailler la traduction du texte.
Une fois les repérages terminés un élève volontaire ou désigné vient rendre compte, à l’aide du vidéoprojecteur, de ses propositions, corrigées ou validées par ses camarades et le professeur. À chaque étape un élève différent vient présenter ses choix.
La correction achevée, le professeur peut demander aux élèves de refaire seuls les repérages.
Les élèves, enfin, sont invités à produire un classement et à écrire une synthèse qui le justifie. Cette synthèse sera imprimée afin de permettre au professeur de la corriger, et aux élèves de la coller dans leur cahier.
Compétences B2i
•1 - S’approprier un environnement informatique de travail
◦1.2) Je sais accéder aux logiciels et aux documents disponibles à partir de mon espace de travail.1.5) Je sais paramétrer l’impression (prévisualisation, quantité, partie de documents…).1.6) Je sais faire un autre choix que celui proposé par défaut (lieu d’enregistrement, format, imprimante…).
•2 - Adopter une attitude responsable
◦2.7) Je mets mes compétences informatiques au service d’une production collective.
•3 - Créer, produire, traiter, exploiter des données
◦3.1) Je sais modifier la mise en forme des caractères et des paragraphes.
◦3.2) Je sais utiliser l’outil de recherche et de remplacement dans un document.
Exemples de repérages colorés avec cadres explicatifs, sur le même texte
Exemple de repérages visualisés par polices colorées, et avec le logiciel pointofix.