Concours européen « Étude de la langue et de la littérature grecques anciennes » publié le 12/12/2007 - mis à jour le 08/06/2011
Session 2008
Épreuve
L’épreuve porte sur un texte extrait du programme, d’une longueur d’une vingtaine de lignes. Elle comprend deux questions de compréhension, suivies de trois questions d’interprétation.
A- Questions de compréhension :
- traduction d’un extrait de texte (1 question) : 30 points ;
- analyse linguistique et structure du texte (1 question) :
- a. grammaire (10 points) ;
- b. syntaxe (10 points) ;
- c. étymologie (survivance dans la langue maternelle) : 10 points. Total : 30 points.
B- Questions d’interprétation, portant sur l’ensemble de l’oeuvre :
- genre du texte (1 question) : 20 points ;
- sa place dans le contexte politique, social et culturel (1 question) : 20 points ;
- enjeux idéologiques du texte, en relation avec les problématiques contemporaines (1 question) : 20 points.
Les questions de la première partie sont toutes deux obligatoires. Elles appellent une réponse rédigée mais concise. Pour les questions de la seconde partie, le candidat répond à deux questions sur trois, selon son choix personnel. Les réponses à ces deux questions requièrent un développement.
Le texte grec est proposé dans sa version originale. Les questions seront proposées traduites en français à partir du libellé original en grec moderne et en anglais.
Seul le dictionnaire de Grec ancien est autorisé pendant l’épreuve.
La durée de l’épreuve est de 3 heures.
Pour l’année 2008, l’épreuve est fixée pour la France le mercredi 12 mars, de 14h à 17h.
Récompenses
la meilleure copie de chaque pays européen compétiteur sera primée par la Grèce ;
les bonnes copies (70/100 points) recevront de la Grèce une distinction ;
tous les candidats recevront un certificat de participation.
La cérémonie de remise des prix européens aura lieu la première semaine de septembre à Athènes, à l’initiative du Ministère grec de l’Éducation. Le lauréat, accompagné de son professeur, recevra pendant une semaine l’hospitalité de la Grèce.
On peut y consulter les noms et qualité des autorités conceptrices.
Note à l’attention des participants :
Le concours relevant pour la France de l’autorité de l’Inspection générale des Lettres, aucune candidature ne sera adressée directement à la Grèce, ni a fortiori aucune copie. Prière pour toute information de contacter l’IA-IPR Lettres responsable par académie.