Accueil : Lettres

article La littérature étrangère en 2de et 1ère     -    publié le 09/03/2009

Lycée Paul Guérin, Niort 24/11/08 et 19/02/09 — Documents exploités au cours du stage

Relations entre auteurs et traducteurs
« La plaisanterie, note de l’auteur » par Milan Kundera, consultable sur Wikipédia ;
L’hommage rendu par David Lodge à ses traducteurs au début de La vie en sourdine, Rivages, 2008 (traduction de Maurice et Yvonne Couturier. Titre original : Deaf sentence).

Le statut du traducteur
- Entretien avec Mathieu Lortholary paru dans Lire, février 1997.
Préface de Jacques Chambon, traducteur de Fahrenheit 45 (Folio SF, 1995).

Corpus d’articles sur le métier de traducteur
- « Traduire Homère », entretien avec Philippe Jaccottet, Le Magazine littéraire n°427 du 1er janvier 2004.
- « La vraie langue de Shakespeare », entretien avec Jean-Michel Déprats dans Télérama n° 2731 du 15 mai 2002.
- « Shakespeare à nu », par Marc Weitzmann, n° 340 du 29 mai au 4 juin 2002.
- « Chaos intégral », par Marc Weitzmann, dans Les Inrockuptibles n° 333 du 10 au 16 avril 2002.
- « Retour à Ulysse », « Traduire Joyce : un exercice d’admiration » dans Le Magazine littéraire n° 433 du 1er juillet 2004.
- « Portrait : le nouveau traducteur de Mark Twain », Le Monde 2, 12 juillet 2006.

Comparaison de traductions
- Shakespeare : Hamlet, Acte III, scène 1, 10 traductions
- Cervantès : Don Quichotte, l’incipit, 8 traductions
- Kafka : La métamorphose, incipit, 4 traductions
- Pessoa : Le gardeur de troupeaux, poème, 3 traductions
- Dante : Incipit de La divine comédie, 3 traductions
- Stevenson : Dr Jekyll, incipit, 2 traductions
- Tony Hillerman : People of darkness, incipit, 2 traductions

Littératures étrangères et intertextualité 
Yeats : « When you are old »

Littératures étrangères et mouvements littéraires
- Le sonnet : poèmes de Pétrarque, Shakespeare et Gongora, Louise Labé, Du Bellay, Pétrarque et Camoes.
- Sur Rome : sonnets de Janus Vitalis, Du Bellay, Quevedo, Szarzyński et Castiglione
- Romantisme : extraits de Byron, Leopardi, Novalis et Wordsworth.

Contact
Accessibilité
Mentions légales
RSS
Académie de Poitiers, Rectorat, 22 rue Guillaume VII le Troubadour BP 625 86022 Poitiers Cedex