Una denuncia absurda : lecture d'un texte long (A2 / B1) publié le 16/06/2008  - mis à jour le 23/04/2019

Entraîner les élèves à la lecture d'un texte long

Proposition de M. Sylvain ANDRIEUX, formateur, professeur au collège Eugène Fromentin, La Rochelle.
 

L’ici et L’ailleurs

  • Voyages (page 112 in BO n° 7 du 26 avril 2007)
    -L’imaginaire, le rêve, le fantastique
  • Langues et langages (page 112 in BO n° 7 du 26 avril 2007)
    -Les variantes américaines
    -La littérature : nouvelle de Damiana Chaviano, auteur cubain.
     

La proposition de travail qui suit est le fruit d’une réflexion sur la manière d’aborder un texte long en espagnol tout en tenant compte des approches préconisées dans les derniers textes officiels et notamment les derniers programmes de collège.
Proposer l’étude d’un texte long en classe d’espagnol concourt à exposer les élèves à la langue. En effet, le plan de rénovation de l’enseignement des langues préconise d’exposer les élèves le plus possible à la langue étrangère pour développer, entre autres, des compétences de compréhension.

Intégrer le texte long ("una denuncia absurda") dans une séquence pédagogique

 Les stratégies de compréhension des élèves évoluent obligatoirement ne serait-ce que par le fait que leur propension à vouloir comprendre chaque terme d’un énoncé ne peut être satisfaite ici. En effet, les élèves sont amenés à développer des nouvelles stratégies de compréhension pour aller vers la compréhension essentielle du texte pour en comprendre les enchaînements et la cohérence interne. On démontre aux élèves que comprendre équivaut à faire des choix stratégiques pour identifier les mots clés porteurs de sens et pour laisser de côté ce qui relève de l’anecdote ou de l’information secondaire. Par conséquent on démontre aux élèves que ce n’est pas parce qu’ils ne comprennent pas tout qu’ils ne comprennent rien.

 L’étude du texte long contribue donc au développement de l’autonomie langagière des élèves mais aussi, et ce n’est pas négligeable, peut les amener à découvrir le plaisir de la lecture dans une langue étrangère.

Mise en œuvre pédagogique

Après avoir découpé le texte en sous-parties significatives, nous proposons une trame de travail pour chacune d’elles. Il va de soi que le découpage peut être réalisé différemment et que les trames proposées sont loin d’être exhaustives.

Didactique (Word de 164.5 ko)

Entrainement à la lecture d’un texte long

Théâtralisation

Mise en oeuvre (Word de 74 ko)

Déroulé du cours