Juvenes Translatores 2021 publié le 10/09/2021

Un concours de traduction en ligne destiné aux écoles secondaires de l’Union européenne

L’édition 2021 du concours de traduction Juvenes Translatores se déroulera le 25 novembre et les concurrents cette année doivent être nés en 2004.

Étapes du concours

Etapes du concours Juvenes translatores édition 2021

L’inscription des écoles se fait en ligne. Les écoles sont sélectionnées de façon aléatoire. En effet, un tirage au sort électronique détermine les écoles participant au concours.

Le nombre d’établissements retenus pour chaque État membre est égal au nombre de sièges dont le pays concerné dispose au Parlement européen selon le traité de Lisbonne.

Nombre de membres par Etat au Parlement Européen

La liste des écoles sélectionnées sera publiée sur le site web officiel de Juvenes Translatores et les établissements seront avertis par courriel.
Les participants sont alors invités à inscrire de deux à cinq élèves et un élève de remplacement.

Épreuve en ligne

Les élèves traduisent un texte d’une page dans la combinaison linguistique de leur choix. Les participants sont libres de choisir la langue source et la langue cible de leur traduction parmi les langues officielles de l’Union européenne mais il est vivement conseillé aux élèves de traduire vers leur langue maternelle ou leur langue la plus forte.

Ces langues sont les suivantes : allemand (DE), anglais (EN), bulgare (BG), croate (HR), danois (DA), espagnol (ES), estonien (ET), finnois (FI), français (FR), grec (EL), hongrois (HU), irlandais (GA), italien (IT), letton (LV), lituanien (LT), maltais (MT), néerlandais (NL), polonais (PL), portugais (PT), roumain (RO), slovaque (SK), slovène (SL), suédois (SV)

Les participants sont autorisés à utiliser des dictionnaires papier et/ou en ligne. Les dictionnaires bilingues et monolingues sont autorisés.

 Textes en espagnol des éditions passées

Sélection

Un jury présidé par le directeur général de la direction générale de la traduction sélectionnera la meilleure traduction de chaque pays de l’UE selon les critères d’évaluation suivants :

  • précision de la traduction ;
  • capacité à écrire correctement (grammaire et choix des expressions) ;
  • aisance de l’écriture ;
  • créativité des solutions choisies.

Des mentions spéciales pourront être attribuées à certains participants, si leurs traductions sont d’excellente qualité.

Publication et remise des prix

  • La liste des gagnants sera publiée au début du mois de février 2022.
  • Les lauréats, avec chacun un adulte accompagnateur et un enseignant, seront invités à participer à une cérémonie de remise des prix organisée au printemps 2022 à Bruxelles.
  • La Commission organisera et prendra en charge le voyage, le logement et certains repas.

Contacts

 Instagram
 Facebook
 Site web

Voilà une belle opportunité de participer à l’année de l’Europe !