Oser le texte long en classe ! publié le 28/08/2019
Irse / Partir : Nouvelle bilingue de Francy Brethenoux-Seguin
Objectifs
Communicationnels
- CE EOC : comprendre des écrits et être capable de présenter un phénomène
- EE : être capable d’écrire l’histoire d’un camarade de l’UPE2A
linguistiques :
- lexicaux : pays et gentilé, verbes de déplacement, migration, causes des migrations, conditions migratoires
- grammaticaux : introduction aux temps du passé, expression de l’émotion "darle ... a uno"
pragmatiques :
- reconnaitre un type de support
- organiser ses idées avec des connecteurs logiques
- revoir le schéma narratif
Mise en œuvre
Pré-requis au travail sur l’œuvre
- En langue française :
La présentation du projet d’écriture avec Françy Brethenoux et les élèves de l’UPE2A s’est faite pendant le cours de français ainsi que l’étude de la couverture et d’extraits.
Ensuite, la lecture à trois voix de Partir - Irse a été menée au CDI par Mme Brethenoux-Seguin, Mme Picot et Mme Pagnoux.
Des ateliers d’écriture sur les émotions et le départ se sont tenus au CDI, encadrés par Mme Brethenoux-Seguin, Mme Picot, Mme Pagnoux et Mme Hériaud, documentaliste.
- En langue espagnole avec la classe de Troisième :
D’abord, brainstorming sur ce qu’est migrer : émergence de vocabulaire cible pour faciliter l’entrée dans le dossier documentaire
Puis, travail sur un dossier documentaire. La prise de connaissance du corpus en classe est importante pour comprendre comment il s’organise et comment s’en servir (supports de CO et CE ; grammaire et lexique)
Plusieurs possibilités d’utilisation du dossier :
Par groupe, les supports sont distribués pour une exploitation différenciée et une mise en commun à la classe.
Individuellement, l’élève prend connaissance des documents et répond aux questions. La mise en commun permet une synthèse des idées.
Dossier documentaire "Las migraciones" (OpenDocument Text de 3.4 Mo)
Textes, vidéos, points de grammaire - Oser le texte long en classe ! - Académie de Poitiers.