La Tierra tiene fiebre (A2) publié le 04/01/2013  - mis à jour le 23/04/2019

Pages : 123

Séance 4 et 5

Support : “Hurgando en el cuerpo de la tierra” . Extrait du roman de Luis Sepúlveda : El viejo que leía novelas de amor. 1993. pages 52 et 53. Edition : Tusquets editores.

Hurgando en el cuerpo de la tierra. (Word de 29 ko)

Script.

Sens et intérêt du support :
Ce texte permet d’approfondir l’idée de destruction de la terre en insistant sur la notion de violation d’un sanctuaire : la forêt amazonienne. L’extrait va au-delà du constat en désignant clairement les coupables : les colons. Ces hommes blancs, présentés comme les profanateurs d’un lieu indemne de toute agression, pénètrent dans un lieu vierge et détruisent à jamais l’harmonie existante.
Il s’agit bien d’une profanation de la nature et de la destruction de l’équilibre que l’homme peut instaurer avec la tierra madre. Dans cet extrait, Sepúlveda accuse et fustige los colonos. Les élèves devront comprendre l’inversion des rôles qui s’opère dans ce texte. Les barbares ou « les sauvages » ne sont pas ceux que l’on pense et la civilisation est bien là où l’homme parvient à vivre en harmonie avec son environnement en respectant la « tierra madre ».

Objectifs linguistiques :
 Le prétérit et l’imparfait.
 Aspect de l’action.
 Complément de manière et gérondif.
 Les réemplois de la séquence. Dejar de. Los extraños.
 Apports du professeur : convertirse en, profanación, un santuario, ser sagrado.

Mise en oeuvre du support :

Hurgando en el cuerpo de la tierra. (Word de 34 ko)

Quelques pistes pour la mise en oeuvre du support. Travail maison donné.