Apprendre une nouvelle langue

Cette rubrique propose divers documents théoriques, notamment sur les langues d’origine des élèves que nous pouvons accueillir, sur ce qu’est apprendre une nouvelle langue lorsque l’on en parle (et on en écrit) une ou plusieurs autres,...des articles de recherches sur la façon dont les personnes passent d’une langue à l’autre, etc...

Articles

  Colloque ECOLA mis à jour le 07/01/2015

  Pédagogie publié le 01/12/2014

La CASNAV de Paris propose des documents pour une pédagogie aux approches plurielles amènant les élèves à analyser simultanément plusieurs langues et développant leurs aptitudes à apprendre les langues en général et donc le français..

  Didactique publié le 01/12/2014

Le CASNAV de Paris propose une sélection de ressources pour l’accueil et l’accompagnement des EANA.

  Évaluation publié le 01/12/2014

La Casnav de Paris propose divers documents pour l’évaluation des élèves nouveaux arrivants.

  La Maîtrise de la langue : dire, lire, écrire publié le 26/11/2014

Relevé de conclusions d’une conférence Viviane Bouysse sur les notions de "dire, lire, écrire".

  Problèmes d’une didactique spécifique mis à jour le 01/12/2014

Le principe didactique puise ses références dans le domaine scientifique et élabore un corps de principes pouvant servir de socle à une méthodologie d’enseignement, aide à une démarche d’apprentissage. Michèle Verdelhan s’intéresse ici à la question du FLSco, qui a connu des bouleversements significatifs grâce à la réflexion didactique.

  Le Français langue de scolarisation mis à jour le 05/11/2014

Les auteurs partent de trois constats : l’accueil d’enfants dont le français n’est pas la langue première, l’échec scolaire important et la montée en puissance des incivilités et violences dans les établissements. Pour les enseignants, il y a urgence à prendre en charge ces publics spécifiques. Ils proposent des manières de prendre en charge d’une manière nouvelle les situations délicates que l’on peut trouver en classe.

  Utiliser les albums bilingues publié le 01/07/2014

Le CASNAV de l’académie de Paris propose plusieurs exemples d’utilisation d’albums bilingues

  Travail sur le récit publié le 01/07/2014

MF Mauriac Vorsanger, du CASNAV de l’académie de Paris, présente une séquence d’expression orale / Lecture à partir du conte "Roule galette / N.Caputo, P. Belvès. Ed. Père Castor-Flammarion (d’après une conférence de J. Guégan, : Travail sur le récit avec le jeune enfant, 1989)

  Comprendre les informations d’un texte littéraire publié le 01/07/2014

Le CASNAV de l’académie de Paris propose une séquence pédagogique autour de l’album "Une histoire sombre, très sombre" de R Brown (ed. Gallimard, 1983).

  Travail autour du conte en UPE2A publié le 01/07/2014

Le CASNAV de l’académie de Paris présente ici une vidéo réalisée dans l’UPE2A de l’école 25 rue Rouelle (Paris 15°) autour d’une séance d’éveil aux langues à partir du conte.

  Le plurilinguisme à l’école publié le 01/07/2014

Le CASNAV de l’académie de Paris propose une plaquette de 8 pages présentant l’approche interculturelle et la démarche d’éveil aux langues qui peuvent être mises en place dans toute école primaire.

  Rendre la parole aux élèves, clé pour les accompagner sur les voies de la réussite publié le 13/06/2014

Cet ouvrage, signalé par les cahiers pédagogiques, comporte certains points fort utiles pour la prise en charge de nos EANA dans la classe. Le travail sur l’oral y est présenté comme un outil très efficace pour la réussite des élèves.

  Travailler la compétence ECOUTER mis à jour le 12/05/2014

  Activités ludiques sociabilisantes autour de l’objet-livre : activité 3 publié le 28/03/2014

Ces activités présentées par Christelle Demangeot sur le site Edufle.net (2008) se déroulent idéalement en bibliothèque (un grand nombre de livres différents est nécessaire). Visant à initier les élèves aux structures de l’écrit, à faire naître le plaisir des textes et de la langue, à stimuler et à structurer l’imaginaire et à favoriser des productions orales structurées (comparaisons, argumentations), les activités s’appuient sur des albums pour l’enrichissement linguistique, culturel et littéraire des élèves.

  Activités ludiques sociabilisantes autour de l’objet-livre : activité 2 publié le 28/03/2014

Ces activités présentées par Christelle Demangeot sur le site Edufle.net (2008) se déroulent idéalement en bibliothèque (un grand nombre de livres différents est nécessaire). Visant à initier les élèves aux structures de l’écrit, à faire naître le plaisir des textes et de la langue, à stimuler et à structurer l’imaginaire et à favoriser des productions orales structurées (comparaisons, argumentations), les activités s’appuient sur des albums pour l’enrichissement linguistique, culturel et littéraire des élèves.

  Activités ludiques sociabilisantes autour de l’objet-livre : activité 1 mis à jour le 01/04/2014

Ces activités présentées par Christelle Demangeot sur le site Edufle.net (2008) se déroulent idéalement en bibliothèque (un grand nombre de livres différents est nécessaire). Visant à initier les élèves aux structures de l’écrit, à faire naître le plaisir des textes et de la langue, à stimuler et à structurer l’imaginaire et à favoriser des productions orales structurées (comparaisons, argumentations), les activités s’appuient sur des albums pour l’enrichissement linguistique, culturel et littéraire des élèves.

  Pratiques innovantes d’enseignement de l’orthographe publié le 03/03/2014

Article de Céline Devès (Université de Paris-Est Créteil, IUFM) et Brigitte Marin (Université de Paris-Est Créteil, IUFM, CIRCEFT-ESCOL) , publié dans la revue VEI Diversité n° 169 de juillet 2012 - p. 167-174. L’article examine les avantages et inconvénients de certaines méthodes d’apprentissage de l’orthographe, selon que l’on souhaite mettre en avant un processus d’apprentissage ou que l’on se concentre sur les résultats.

  Parlons français, c’est facile mis à jour le 26/05/2014

Nouveau site grand public de TV5 monde présenté par Eduscol.

  De la prise en compte et de la valorisation de la diversité (linguistique et culturelle) dans les services de la Petite Enfance publié le 18/01/2014

Participaient à cette journée, pour l’association DULALA (D’Une LAngue à L’Autre) Anna Stevannato-Marchand, linguiste, mère de 2 enfants franco-italiens, fondatrice de l’association et Gwenn Guyader - article de 7 pages, en PDF en document joint.

  L’éveil précoce aux langues : un atout pour les enfants publié le 18/01/2014

Cet article, publié par Anna Stevannato-Marchand, linguiste, mère de 2 enfants bilingues franco-italiens, fondatrice de l’association DULALA (D’une LAngue à L’Autre) et Michel Rabaud, membre du comité de recherche, s’interroge sur le bi-ou plurilinguisme chez les enfants et chez les adultes et sa prise en charge par les professionnels (de l’éducation notamment).

  Travailler les langues à partir du conte publié le 17/01/2014

Le site présenté ici est cité par Marie-Claire Texier lors de la journée "Migrer d’une langue à l’autre".

  Le jeu du Tapis volant mis à jour le 30/06/2014

Lors de la journée "Migrer d’une langue à l’autre", il été fait allusion à ce jeu visant à mettre les langues en contact les unes avec les autres, présenté ici.

  Migrer d’une langue à l’autre ? mis à jour le 16/01/2014

La Direction Générale à la langue française et aux langues de France a mis en ligne les actes de la journée d’étude du 25 septembre 2013 à la Cité nationale de l’histoire de l’immigration, "Migrer d’une langue à l’autre ?". Les tables rondes et entretiens sont résumés. Il est également possible d’accéder à l’intégralité des textes et vidéos par les liens donnés.

  Les langues dans le monde publié le 27/09/2010

Situation et politique linguistique dans 194 pays, regard de Jacques Leclerc qui peut aider tous ceux qui s’interrogent sur les langues d’origine de leurs élèves nouvellement arrivés en France.

Impression

  Imprimer