Quelle part pour l'anglais dans la Certification pour le Cadre de Référence Des Compétences Numériques ? publié le 23/04/2020

Pages : 12

E. La part de l’anglais dans le CRCN

A la lecture des compétences énumérées dans le CRCN, la place de l’anglais dans la préparation et la réussite à cette certification semble évidente.

Le numérique est au cœur du nouveau référentiel et sa place y est réaffirmée comme "indispensable" à plusieurs titres :

  • l’individualisation des parcours et la mise en place de la différenciation.
  • l’ouverture culturelle permise.
  • le développement de l’autonomie dans les apprentissages par le biais des environnements numériques ENT, plate formes de ressources...)
  • la place qu’occupe le numérique à la fois dans les actes de la vie personnelle et de la vie professionnelle.
  • le rôle de l’écrit réaffirmé. En ce sens, le numérique offre de nombreuses ressources et possibilités.
  • le travail en collaboration, en coopération avec par exemple, les logiciels colaboratifs.
  • le facteur de motivation et de valorisation qu’il permet pour nos élèves.
  • le rôle du professeur de langue y est également renforcé :
    La place croissante que prennent les usages du numérique dans l’enseignement des langues vivantes s’accompagne d’une double recommandation en direction des professeurs : ne pas omettre de situer leur rôle et leur action dans le prolongement de l’éducation aux médias et à l’information (programme du cycle 4) et prendre toute leur part dans la lutte contre la manipulation de l’information ; être conscients de leur responsabilité de formateurs dans le domaine de la recherche en ligne, de l’auto-documentation et de l’auto-formation, dont les pratiques seront utiles aux élèves tout au long de leur formation personnelle et professionnelle.

La terminologie utilisée dans le CRCN est analogue à celle du référentiel d’anglais : interagir, partager, collaborer, et, font partie des compétences à développer et constitue ainsi un élément facilitateur pour nos élèves.

Le CRCN offre des pistes de travail de l’anglais via le numérique (voir fiches d’activités proposées par exemple p.62 et 63 du document d’accompagnement)

Enfin, le numérique peut être vecteur de lien entre les disciplines et favoriser le décloisonnement.

F. La coordination est portée par une discipline

Le chef d’établissement identifie une discipline pour coordonner la certification et organise en conseil pédagogique la répartition des compétences travaillées. Les professeurs de la discipline coordonnatrice présentent le cadre de référence et la certification aux élèves durant leurs cours. Des temps (fin du cours pour les élèves ayant terminé leurs travaux ; en permanence à la demande) et des lieux (CDI) dédiés sont réservés aux élèves qui souhaitent s’entraîner.

Pour aller plus loin, l’article Pix Orga, pourquoi faire ? de Chantal Bernard.

Une manière de réaffirmer la place de l’anglais au sein du lycée professionnel.

So, why not English ?