Teaching under the northern lights publié le 23/04/2018
Experiencing and sharing teaching approaches in Europe
Témoignage de Pedro, professeur d’anglais en Espagne et effectuant le même échange Erasmus
Pedro Andrés, enseignant l’anglais en Espagne
La protection de l’environnement est l’affaire de tous
Dans les espaces dédiés au repos des élèves et agrémentés de sièges confortables, on les invite à respecter l’environnement et à trier les déchets au sein de l’établissement.
tri des déchets
Le tricot en cours, c’est possible !
Pas de panique si un-e élève sort son tricot et termine son pull pendant votre cours, cela fait partie des éléments culturels pouvant déstabiliser ou pas l’enseignant français. Si l’élève a un petit creux et dégaine son Leverpostei (sorte de pâté de foie typiquement norvégien) et son Knekkebrød (petit pain croquant), c’est normal ! Cela ne signifie pas que l’élève est moins attentif ou vous en veut, au contraire ! Just keep calm and carry on...
hunting Northern lights
A savoir
Si les jeunes norvégiens parlent couramment anglais ou du moins très bien, je ne pense pas que cela soit dû au système éducatif en lui-même. Je n’ai pas observé de grandes différences avec notre façon d’enseigner.
Mais c’est le contexte qui rend ces jeunes plus à l’aise avec la langue anglaise. En effet, toutes les émissions ou films anglophones ne sont pas doublés en norvégien, mais en version originale sous-titrée, et ceci depuis que la télévision existe en Norvège.
D’ailleurs, on peut faire le même constat concernant la lecture de livres anglophones. Il est devenu naturel pour les norvégiens de lire en anglais si l’auteur écrit dans sa langue maternelle. La Norvège est un petit pays qui a dû se mettre à l’anglais très tôt pour des raisons économiques / commerciales.
Qui parle norvégien dans le monde ? Les norvégiens voyagent aussi énormément. En ce qui concerne les autres cours de langue auxquels j’ai pu assister, je n’ai pas remarqué que les élèves avaient un niveau supérieur dans la langue étrangère enseignée, telle que le français ou l’espagnol, si on les compare aux élèves français.