Différencier, en temps "normal" et en période de confinement - Volet 2/3 : un exemple pour le collège publié le 17/05/2020

Un exemple (commenté) de pratique concrète de différenciation en anglais au collège.

Le présent dossier est proposé en réponse à la fréquente demande de pistes pour la prise en compte de l’hétérogénéité des profils et besoins des élèves.
Composé de trois volets (un propos général sur les enjeux de la différenciation + une présentation synthétique des pistes de travail à explorer pour commencer, un exemple fourni par un professeur d’anglais pour le collège ensuite et un exemple pour le lycée pour finir), sa publication couvre, pour en faciliter la lecture, trois articles distincts.
Celui-ci correspond au deuxième volet. Vous trouverez les autres ci-dessous :
 Premier volet : enjeux et modalités de mise en œuvre ;
 Troisième volet : un exemple pour le lycée

Nous remercions les enseignants qui ont bien voulu communiquer leur travail ainsi que les collègues qui ont accepté de faire une relecture critique des documents, tout particulièrement Mme Lalanne et M. Renaud, formateurs d’un stage sur la prise en compte de l’hétérogénéité en cours d’anglais.

Le document de commentaire complet est téléchargeable au bas de l’article.

Exemple de différenciation en collège : My Classroom (6ème)

Indications sur le contexte : ces fiches ont été conçues par un professeur de 6ème pour permettre aux élèves de se tester avant un contrôle de connaissances.

La différenciation est matérialisée par la déclinaison en 3 fiches, chacune étant identifiée par un code : un hibou, deux hiboux, un personnage "Super Student". Le code est utilisé par l’enseignant dans toutes les phases du cours, de la leçon aux tests en passant par les fiches d’activités de classe et les devoirs à la maison.

NB : Ce travail n’est pas un modèle mais un exemple de pratique, sans doute perfectible mais à même de nourrir la réflexion de tous en proposant des pistes explorées en classe. Que son auteur soit ici remercié pour le partage.

Quelques commentaires sur les fiches « Revision : in my classroom » :

Remarques générales :

  • Dans chaque fiche l’utilisation de l’espace a été pensée ; on a laissé suffisamment d’espace pour que les élèves puissent écrire dans les emplacements prévus ;
  • On a utilisé une police facilitatrice pour les dyslexiques (ici, c’est la police OpenDyslexic mais Arial, Comic sans MS ou d’autres polices courantes sans serif seraient pertinentes) ;
  • On a limité au minimum les consignes (énoncés courts et simples, pas de doubles consignes du type « entoure la bonne réponse puis traduis-la… ») ;
  • Chaque question apparaît clairement, avec un numéro ou un retour à la ligne introduit par un tiret ;
  • Le code (couleurs, vignettes, encadrés fléchés) est clair : s’il est systématiquement employé dans toutes les fiches de travail et en évaluation, il permet de sécuriser l’élève ;
  • On a limité et rendu discret le soulignement, réservé à l’identification de l’objet travaillé  ;
  • L’objet ciblé est systématiquement nommé, en français et / ou anglais : les nombres / numbers, les prépositions de lieu / prepositions : ainsi l’élève sait-il dans quelle catégorie chercher la réponse ;
  • Les aides apportées sont facilement repérables : présence de la vignette « hibou », mise en couleur des apports dans les encadrés fléchés.

IMPORTANT
Il n’y a pas de « fiche facile » et de « fiche difficile » ou de fiche « pour les bons » et pour … les autres.
Toutes accompagnent l’élève mais sous des formes différentes : la fiche « super student » valorise l’autonomie et les fiches avec hibou(x) indiquent qu’il y a plus ou moins d’accompagnement au moyen d’encadrés fléchés.
Il ne faut pas oublier que ce qui sera saisi par certains comme facilitateur pourra être perçu par d’autres comme une contrainte inhibante. Par conséquent, le professeur pourra décider de donner à ceux qui le souhaitent le choix de la fiche sur laquelle ils ont envie de travailler ou se sentent le plus à l’aise pour le faire après avoir expliqué ce qu’offre chacune.
Il faudra simplement veiller à ce que cette option ne génère pas de stress1  : la recherche tend à montrer en effet qu’effectuer un choix a un coût cognitif et qu’il vaut mieux parfois « épargner » cela à l’élève pour qu’il reste entièrement disponible pour les exercices ou tâches à réaliser (c’est aussi pour cela que des consignes en français peuvent être utiles).
Une mise en commun du travail sera possible sans que quiconque se sente exclu ou stigmatisé parce que les questions se succèdent dans le même ordre et portent sur les mêmes attendus quelle que soit la fiche.

En conclusion, chaque fiche s’adresse à un profil différent mais au final, on vérifie bien les mêmes acquisitions chez tous les élèves.

Choix opérés pour permettre de prendre en compte la diversité des profils

La nature de l’aide et la présentation sont variables :

La fiche « super student » s’adresse à des élèves a priori relativement autonomes et à l’aise avec l’écrit.

Les consignes y sont données en anglais et en français2 pour s’assurer qu’il n’y ait pas de problème de compréhension.
L’élève est amené à écrire davantage que dans les autres fiches.
Il a également plus de liberté dans l’expression puisqu’il rédige des phrases complètes (3ème ex

(1) A noter : le professeur concepteur de ces documents fonctionne systématiquement, en entraînement comme en évaluation, avec les 3 références (1 hibou, 2 hiboux, « Super Student ») si bien que ses élèves sont en mesure de décider rapidement.

(2) On n’oubliera pas cependant que si le français est la langue de scolarisation partagée, il n’est pas toujours la langue maternelle des élèves.

Documents joints

Différencier, en temps "normal" et en période de confinement - Anglais collège - Académie de Poitiers.

Différencier, en temps "normal" et en période de confinement - Anglais collège - Académie de Poitiers.

Différencier, en temps "normal" et en période de confinement - Anglais collège - Académie de Poitiers.

Différencier, en temps "normal" et en période de confinement - Anglais collège - Académie de Poitiers.